Kanto por la angloj
Percy Bysshe Shelley
(1792‑1822)
tradukis William Auld
|
Angloj, kial servi pluge De l'lulil' ĝis forbala' vi Ĉu vi havas do trankvilon, Vi semas, sed vi ne rikoltas; Semu,sed ne tiran' rikoltu; Vin trenu al keltruoj, ĉeloj; Laboru, sarku, teksu, truu, |
FONTO: Shelley, Percy Bysshe. "Kanto por la angloj" [Song to the Men of England, 1819], trad. William Auld, en Omaĝoj (Chapecó, Brazil: Fonto, 1987), p. 134-135.
Al
[To, 1821] de Percy Bysshe Shelley
Odo al
la Okcidenta Vento
[Ode to the West Wind] de Percy Bysshe Shelley
Esperanto Study Guide
/ Esperanto-Gvidilo
(includes interlinguistics links)
Percy Bysshe Shelley - Vikipedio
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
News
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study
Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical
Quotations
Blogs | Images
& Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 22 June 2007
Site ©1999-2011 Ralph Dumain