by Jorge Luis Borges
| A haze of gold, the Occident lights up The window. Now, the assiduous manuscript Is waiting, weighed down with the infinite. Someone is building God in a dark cup. A man engenders God. He is a Jew. With saddened eyes and lemon-colored skin; Time carries him the way a leaf, dropped in A river, is borne off by waters to Its end. No matter. The magician moved Carves out his God with fine geometry; From his disease, from nothing, he's begun To construct God, using the word. No one Is granted such prodigious love as he: The love that has no hope of being loved. |
SOURCE: Borges, Jorge Luis. "Baruch Spinoza" [from The Unending Rose], translation by Willis Barnstone, in Borges' Selected Poems, edited by Alexander Coleman. (New York: Viking, 1999), p. 383.
Jorge Luis
Borges: Selected Study Materials on the Web
(including all the following links)
"Spinoza" poem by Jorge Luis Borges
"The Congress" by Jorge Luis Borges
On The Congress
by Jorge Luis Borges: Observations and Questions
by Ralph Dumain
Hajkoj kaj Tankaoj de Jorge Luis Borges, tradukis Carlos A. Castrillón
La Biblioteko de Babelo de Jorge Luis Borges, tradukis Gulio Cappa [in Esperanto]
A Taxonomy of Surreal Taxonomists by Prentiss Riddle
The Cyclical Night: Irony in James Joyce and Jorge Luis Borges by L. A. Murrilo
"Zu Spinozas Ethik" (On Spinoza's Ethics) poem by Albert Einstein
Heinrich Heine on Spinoza and Our Lenses
Heinrich Heine on Leibniz & Spinoza
"Spinoza, the First Secular Jew?" by Yirmiyahu Yovel
Spinozas World-View by A. M. Deborin
Spinoza's Attributes by Constantin Brunner
Offsite:
Spinoza (Borges poem in Spanish)
"Borges and I" (Borges)
Spinoza in Borges' looking-glass by Marcelo Abadi
Jorge Luis Borges - Wikipedia, the free encyclopedia
Borges: Garden of Forking Paths
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 31 August 2006
Links updated 31 July 2010
Site ©1999-2010 Ralph Dumain