Gumbo ya-ya, lingua franca,
SOURCE: Alexander, Elizabeth. American Sublime (St. Paul, MN: Graywolf Press, 2005), p. 39.
In First Afro-American Esperantist, you invoke both the literal and metaphoric possibilities of lingua franca as well as the interplay between identity, audience commodity and language. I love your phrase dialect bucket for the history, music, politics, poets it conjures. Could you comment on this poem?
Isnt that a quirky little poem? There actually is a first Afro-American EsperantistWilliam Pickensand there is a certificate that says so amongst his papers. He went to Yale in the early 20th century. There is such beautiful hope in the idea of Esperanto, the wish to communicate across place and boundary, and I think I am also interested in what we might call Negro esotericaI love our quirks and oddnesses, our particularities, and my poems are sometimes a way to make an archive, to preserve them.
SOURCE: Elizabeth Alexander | Interviews. See also PDF file.
William Pickens: Whos Who in Colored America
Vaŝingtono, & la Mondo / Esperanto, Washington, & the World
Centjara Jubileo / Centennial 2010
Esperanto Study Guide / Esperanto-Gvidilo
Black Studies Guide: Writings in & about Esperanto / Retgvidilo pri Negrologio: Verkoj en & pri Esperanto
Elizabeth Alexander | Home Page
Elizabeth Alexander (poet) - Wikipedia, the free encyclopedia
Elizabeth Alexander : The Poetry Foundation
Elizabeth Alexander - Poets.org
Home Page | Site
Map | What's New | Coming Attractions | Book
Bibliography | Mini-Bibliographies | Study Guides | Special Sections
My Writings | Other Authors' Texts | Philosophical Quotations
Blogs | Images & Sounds | External Links
CONTACT Ralph Dumain
Uploaded 17 October 2009
Site ©1999-2009 Ralph Dumain